Glocke bitte / Klingel
Englisch: Give Me a Bell / Ring the Bell / Bell Please
Britischer/internationaler Set-Ausdruck für das Bühnenklingel-Signal – traditionell für Rolling/Cut oder Pausen auf Soundstages, zur Warnung aller Crew in geschlossenen Räumen wo Funkrufe nicht erreichen, formales akustisches Cue-System vor Walkie-Talkies.
Was ist "Give Me a Bell"?
"Give Me a Bell" ist eine Aufforderung zur Betätigung der Studioklingel auf Soundstages. Dieses traditionelle akustische Signal warnt alle Anwesenden vor dem Beginn einer Aufnahme oder kündigt Pausen an – ein System, das auf die Zeit vor Walkie-Talkies zurückgeht.
Perspektive
(1 von 3 freigeschaltet)Produzent
Bells auf Soundstages sind ein effizientes Kommunikationsmittel. In großen Studios mit vielen Räumen erreicht sie auch Bereiche, die der Funk nicht erreicht.
Mehrsprachig
(1 von 6 Sprachen)Spanisch (ES)
Expresión de set británica/internacional para la señal de timbre de escena – tradicionalmente para Rolling/Cut o descansos en soundstages, para advertir a toda la crew en espacios cerrados donde las llamadas de radio no llegan, sistema de señalización acústica formal antes de los walkie-talkies.
PREMIUM-INHALTE VERFÜGBAR
Dieser Eintrag enthält zusätzliche Inhalte, die mit einem FilmRadar-Abo freigeschaltet werden:
- ◇Perspektiven (Kameramann, Regisseur, Editor, Produzent)
- ◇Medien (Bilder, Diagramme, Videos)
- ◇5 weitere Sprachen (FR, IT, HI, ZH, JA)
- ◇Aussprache in 9 Sprachen (Audio)
Wissen testen
? Quiz
Teste dein Wissen zu diesem Begriff
1. Was beschreibt "Glocke bitte / Klingel" am besten?
2. Zu welchem Department gehört "Glocke bitte / Klingel"?
3. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
The Film Radar
Wer dreht gerade was in Deutschland?
Entdecke aktuelle Produktionen, Crew-Netzwerke und Branchenintelligenz auf The Film Radar — der visuellen Plattform für die deutsche Film- und Fernsehbranche.